SEO の略語がロシア語で SEO と書かれるのが気に入らないのはなぜですか?
クライアント、プログラマー、デザイナーがそのような間違いをするのは理解できますが、SEO スペシャリスト自身が自分は SEO スペシャリストであると書いている場合、これは私にとって大きなシグナルです。この場合、彼の資質が疑わしい。
もちろん、英語の用語や略語をロシア語に適応させることもよくあります。たとえば、URL (Uniform Resource Locator) を「url」または複数形で「urls」と書くことがよくあります。ただし、SEO では状況が少し異なります。
問題は、CEO (最高経営責任者) という略語があり、ロシア語では「最高経営責任者」と訳されることです。彼らが私に履歴書を送ってきて、そこに「CEO」と書かれている場合、私はいつも明確にしたいと思っています。あなたはディレクターのポジションに応募しているのですか、それとも SEO スペシャリストのポジションに応募しているのですか?
わかりやすくするために、次のことを思い出してください。
SEO に関するアドバイスが必要な場合は、SEO スタジオ「SEO COMPUTER」(info@seo.computer)までご連絡ください。
ID 7691