¿Por qué no me gusta que la abreviatura SEO esté escrita en letras rusas como SEO?
Puedo entender cuando los clientes, programadores o diseñadores cometen tal error, pero si un especialista en SEO escribe que es un especialista en SEO, esto es una gran señal para mí. En este caso, sus calificaciones son cuestionables.
Por supuesto, a menudo adaptamos términos y abreviaturas en inglés al idioma ruso. Por ejemplo, solemos escribir URL (Localizador uniforme de recursos) como “url” o “urls” en plural. Sin embargo, con el SEO la situación es un poco diferente.
El problema es que existe una abreviatura CEO (Chief Executive Officer), que en ruso se traduce como "Chief Executive Officer". Cuando me envían un currículum y dice “CEO”, siempre quiero aclarar: ¿estás postulando para el puesto de director o estás postulando para el puesto de especialista en SEO?
Para mayor claridad, recordemos:
Si necesitas asesoramiento sobre SEO, escribe al estudio SEO "SEO COMPUTER" a info@seo.computer.
7691